nîpawistamâsowin : Nous nous lèverons
2019 | 98 min
nîpawistamâsowin ( langue crie)
NEE-pa-wista-MAA-sowin – Nous (un petite communauté) menons le combat pour tous les autres (l’ensemble de la communauté).
Sélections et prix
Prix du public - Long métrage / Prix Sun JuryimagineNATIVE Film + Media Arts Festival, Toronto, Canada (2019)
Prix de la découverte - Tasha HubbardPrix de la Guilde canadienne des réalisateurs (2019)
Meilleur long métrage canadienHot Docs Canadian International Documentary Festival, Toronto, Canada (2019)
Prix Colin Low pour le documentaire canadienDOXA Documentary Film Festival, Vancouver, Canada (2019)
Prix Magnus-Isacsson / Prix des étudiants /Prix des détenuesRIDM Rencontres internationales du documentaire de Montréal, Montréal, (2019)
Meilleur Film du Festival - Prix du PublicGimli Film Festival, Gimli, Manitoba (2019)
Meilleur documentaire / Meilleure réalisationWeengushk International Film Festival , Little Current, Ontario (2019)
Prix spécial du Jury pour la justice socialeCalgary International Film Festival, Calgary, Alberta (2019)
Meilleur de 2019Vancouver International Film Festival, Vancouver, BC (2019)
Gagnant - Prix Écrans CanadiensMeilleur long métrage documentaire Ted Rogers, 2020
Prix Golden Sheaf : Prix Documentaire social/politique et MulticulturelYorkton Film Festival, Yorkton, Saskatchewan (2020)
Le 9 août 2016, un jeune Cri du nom de Colten Boushie est tué d’une balle dans la tête après être entré sur la propriété agricole de Gerald Stanley avec ses amis. L’acquittement de Stanley par le jury attire l’attention du monde entier, soulève des questions à propos de l’enracinement du racisme dans le système juridique du Canada et propulse la famille de Colten et sa quête de justice sur la scène nationale et internationale. Dans nîpawistamâsowin: Nous nous lèverons, la réalisatrice Tasha Hubbard tisse un récit pénétrant fusionnant une réflexion sur sa propre adoption, la navrante histoire du colonialisme dans les Prairies et une vision transformatrice d’un avenir où les enfants autochtones peuvent vivre en sécurité sur leur terre natale.
Synopsis long
(155 words)
À l’été 2016, un jeune Cri du nom de Colten Boushie est tué d’une balle dans la tête après être entré sur la propriété agricole de Gerald Stanley avec ses amis. Le procès chargé d’émotions et l’acquittement de Stanley par le jury provoquent stupéfaction et indignation partout au Canada. L’affaire attire l’attention du monde entier et soulève des questions sur les préjugés entretenus dans l’appareil judiciaire et sur le racisme envers les Autochtones qui sévit au pays.
La cinéaste primée Tasha Hubbard accompagne la famille de Colten dans sa quête de justice, laquelle la mènera devant les plus hautes instances du pouvoir et, en fin de compte, jusqu’aux
Nations unies. Tasha Hubbard illustre habilement comment la longue histoire de violence à l’égard des peuples autochtones continue de définir la vie dans certaines régions du Canada, et montre l’impact des systèmes qui ont été les instruments de la domination coloniale pendant des siècles. Essentiel et intime, nîpawistamâsowin : Nous nous lèverons trace le portrait d’une famille qui lutte pour une société plus juste et équitable pour les générations futures.
Synopsis long (295 words)
À l’été 2016, un jeune Cri du nom de Colten Boushie est tué d’une balle dans la tête après être entré sur la propriété agricole de Gerald Stanley avec ses amis. Le procès chargé d’émotions et l’acquittement de Stanley par le jury provoquent stupéfaction et indignation partout au Canada, détruisant du même coup la fragile confiance que la famille de Colten avait envers le système juridique.
La cinéaste primée Tasha Hubbard suit le procès et ses répercussions, mettant en lumière la question de l’évidente partialité dont on a fait preuve dans l’enquête de la GRC et dans le processus de sélection du jury. Tasha Hubbard retrace la longue histoire de violence à l’endroit des peuples autochtones qui, encore à ce jour, ne sont pas pris en compte dans les systèmes de droit et de pouvoir, et fait valoir la nécessité de changements systémiques.
Dans le sillage de la tragédie s’élèvent les voix puissantes et résilientes de la famille et de la communauté de Colten, qui se battent pour offrir un avenir meilleur aux prochaines générations. Puisant leur force dans le souvenir de leur fils, frère et cousin bien-aimé, les membres de la famille entreprennent une quête de justice qui les mène devant les plus hautes instances du pouvoir et, en fin de compte, jusqu’aux Nations unies, où ils contestent le système de justice canadien devant la communauté internationale.
Tasha Hubbard, dont les précédents films réalisés avec l’Office national du film du Canada ont fouillé la séparation forcée des familles autochtones durant la rafle des années soixante (Naissance d’une famille) ainsi que l’implication présumée de la police de Saskatoon dans la tristement célèbre affaire des morts par hypothermie de jeunes autochtones (Le choc de deux mondes), passe devant la caméra pour la première fois avec la volonté de mettre en lumière les conséquences néfastes de cette cause sur la vie des peuples autochtones. nîpawistamâsowin: Nous nous lèverons tisse un récit pénétrant fusionnant une réflexion sur l’adoption de la cinéaste, la navrante histoire du colonialisme dans les Prairies et une vision transformatrice d’un avenir où les enfants autochtones peuvent vivre en sécurité sur leur terre natale.
Bande-annonce
Extraits
Matériel promotionnel
Images
Équipe
Générique
Scénario et réalisation
Tasha Hubbard
Producteurs
Tasha Hubbard
George Hupka
Jon Montes
Bonnie Thompson
Producteurs exécutifs
Kathy Avrich-Johnson
David Christensen
Janice Dawe
Direction de la photographie
George Hupka
Montage
Hans Olson
Musique originale
Jason Burnstick
Caméra
Damien Kent
Prises de vue par VAT
Shannon Scott
Artistic Imagery Productions
Images additionnelles
Tasha Hubbard
Darryl Kesslar
Ryan Lalonde
Andrea Cessna
Jon Montes
Prise de son
Tracy Westgard
Tim Bender
Sons additionnels
Lanny Westgard
Frederic Edwards
Lisa Kolisnyk
Spencer Plassman
Kyle Burgess
Animation
Justin Stephenson
Illustrations
Elizabeth LaPensée
Croquis d’audience utilisés avec l’aimable autorisation de Cloudesley Hobbs
Animation numérique et compositing
Even Steven Inc.
Artistes au compositing
David Desjardins
Justin Stephenson
Scénarimages
Gregory McEvoy
Animation sur acétate
Solis Animation Inc.
Animateurs
Lou Solis
Les Solis
Leah Solis
Brian Evinou
Chris Hudson
Corey Stokes
Relations d’affaires
Bizable Media Inc.
Nava Rastegar
Philippa Nicholl
Productrice déléguée
Trudy Stewart
Conseiller juridique
Danny Henry
Assurances
Hub International
Transcription
Pat Garry
Consultants en langue crie
Keith Goulet
Dorothy Thunder
Sous-titrage
Zoé Major
Stagiaires en montage
Lese Skidmore
Darian Desjarlais
Boursière du Hot Docs Doc Accelerator
Andrea Cessna
Assistants de production
Tia Angus
Tim Bender
Erica Lee
Logan Vanghel
Valerie Zink
Recherche
Tasha Hubbard
Kellie Wuttunee
Autorisations
Kathy Fisher
Recherche visuelle
Kathy Fisher
Jon Montes
Alex Williams
Consultant en histoire
Doug Cuthand
Mise en marché
Kelly Fox
Relationnistes
Cynthia Amsden
Katja De Bock
Jennifer Mair
Postproduction son
Cosmic Pad Studios
Coordonnateur de la postproduction son
Ross Nykiforuk
Montage son et mixage
Evan Rust
Bruitage et effets sonores
Ross Nykiforuk
Enregistrement de la narration
Johnny Blerot
Vidéodescription
Lisa Unrau
Postproduction vidéo en ligne
Java Post Production
Coordonnatrice pour Java Post
Joan Speirs
Montage en ligne
Trevor Bennett
Coloriste
Jack Tunnicliffe
Pour l’ONF
Gestionnaire des opérations
Darin Clausen
Administration
Bree Beach
Devon Supeene
Coordonnatrice de production
Faye Yoneda
Superviseure de production
Esther Viragh
Coordonnateur technique
Luc Binette
Directrice, Relations d’affaires
Mary Graziano
Conseiller juridique
Christian Pitchen
Directrice exécutive, Programme anglais
Michelle van Beusekom
Pour CBC
Directrice générale, Programmation
Sally Catto
Directrice exécutive, Programmation non scénarisée
Jennifer Dettman
Première directrice, Documentaire
Sandra Kleinfeld
Première directrice de production, Programmation non scénarisée
Alexandra Lane
Directrice exécutive chargée de la production
Charlotte Engel
Produit en collaboration avec
Représentants pour APTN
Jean La Rose
Chef de la direction
Monika Ille
Directrice exécutive de la programmation et de la grille
Archives utilisées avec l’aimable autorisation de
Glenbow Archives
La Bibliothèque publique de Saskatoon
Debbie Baptiste
Doug Cuthand
Joanne Taylor
Documents d’archives utilisés avec l’aimable autorisation de
APTN
Les archives de Radio-Canada
Les Nations unies
Séquences de la manifestation utilisées
avec l’aimable autorisation de
Shane Calder
Jessie Curell
Rae Draycott
Candy Fox
Farah Mawani
Tony Tracy
Les opinions exprimées dans ce film ne reflètent pas
celles des Nations unies
CHANSONS
Prayer
Écrite et interprétée par Burnstick
Dancing in the Sky
Écrite par
Danielle Nelson, Elizabeth Nelson
et Jason Traub
Nous remercions particulièrement
Bonnie Leask
Christine Kleckner
Kelly Daniels
Joanne Taylor
Robert McIntyre
Donna Angus
Albert Angus
Sid Fiddler
Danis Goulet
Barb Tootoosis
Dawn Blaus
Kim Pate
Marc Desforges
Jason Warick
Leslie Stafford
Eldon Wuttunee
Lovina Tootoosis
Lorne Duquette
Kiera Ladner
Sharon Angus
Aloys Fleischmann
Janine Windolph
Nous remercions particulièrement
Lisa Jackson
Charles Officer
Elle-Máijá Tailfeathers
Marilyn Poitras
Sheryl Lightfoot
Kat Baulu
Lea Marin
Donald McWilliams
Glenn Forbes
Jelena Popovic
Sherry Farrell-Racette
Erin Leonzio
David Stirrup
Rob Innes
Shalene Jobin
Dallas Hunt
Gina Starblanket
La loi FATCA
Le Pounmaker Drum Group
Le Young Thunder Drum Group
L’Université de l’Alberta
L’Université de la Saskatchewan
Produit avec l’aide du
Fonds canadien des médias
Ce film a été rendu possible grâce au
Feature Film Production Grant Program
Produit avec l’aide de Téléfilm Canada
et du Groupe de Fonds Rogers
dans le cadre du Programme pour le long métrage documentaire
Produit avec l’aide du
Produit en collaboration avec
nîpawistamâsowin : NOUS NOUS LÈVERONS
Une coproduction Downstream Documentary Productions Inc.
et Office national du film du Canada
www.onf.ca
© 2019 Downstream Documentary Productions Inc. et Office national du film du Canada
-
L’ONF en bref
L’ONF est le producteur et distributeur public canadien d’œuvres audiovisuelles primées, qu’il s’agisse de documentaires, d’animations d’auteur, de récits interactifs ou d’expériences participatives. Depuis 1968, l’ONF a produit plus de 300 œuvres signées par des cinéastes inuits, métis et des Premières Nations, constituant ainsi une collection sans pareille de films qui bousculent les récits de la culture majoritaire et proposent des perspectives autochtones aux auditoires d’ici et du reste du monde. L’ONF met en œuvre un plan d’action comportant une série d’engagements, notamment consacrer au minimum 15 % des dépenses globales de production aux œuvres réalisées par des artistes autochtones et rendre la collection de films autochtones de l’ONF plus accessible sur ONF.ca.
-
À propos du Downstream Documentary Productions
Downstream Documentary Productions est une maison de production indépendante établie à Saskatoon, en Saskatchewan. Ayant travaillé ensemble à divers projets pendant 20 ans, Tasha Hubbard et George Hupka ont décidé en 2016 de fonder leur compagnie pour produire leurs propres documentaires. Au nombre de leurs collaborations antérieures, mentionnons le court métrage primé Seven Minutes (2016) et le gagnant d’un Gemini Le choc de deux mondes (2004).
Relations de presse
-
Katja De Bock
Attachée de presse – Vancouver
C. : 778-628-4890
k.debock@onf.ca | @NFB_Katja