1. Espace média

  2. Dossier de presse

Les femmes arabes disent ÇA ?

Arab Women Say What?!
Nisreen Baker
2022 | 82 min
Documentaire
Version originale en anglais et arabe avec sous-titres français


En quelques phrases et en une phrase


Synopsis Long


Mot de la réalisatrice

Bande-annonce


Extraits

Extrait 1


Extrait 2


Extrait 3



Affiche

Images









Les femmes dans le film


Aya, musicienne canadienne d’origine syrienne, joue une sérénade aux femmes durant leur rencontre.

Laylan, Canadienne d’origine kurde irakienne spécialisée en estimation des coûts, parle de la situation en Irak.

Nermeen, Canadienne d’origine égyptienne conseillère en politiques de la santé, raconte ce qu’elle ressent lorsqu’elle retourne en Égypte en tant que visiteuse.

Nedra, éducatrice canadienne d’origine tunisienne, discute d’avortement avec le groupe de femmes.

Carmen, Canadienne d’origine égyptienne, cheffe de projet en TI.

Sanaa, Canadienne d’origine marocaine analyste commerciale en TI, et son chien Lola.

Tereza, gestionnaire canadienne d’origine soudanaise.

Hala, Canadienne d’origine libanaise gestionnaire en TI, montre ses enfants, Yara et Jude, et des photos d’elle-même à leur âge.

Équipe


Nisreen Baker
Réalisatrice


Photo
Photo : Nayeem Mano




Coty Savard
Productrice (ONF)


Photo
Photo : Conor McNally




David Christensen
Producteur exécutif


Photo
Photo : Gracieuseté ONF



Générique

Scénario et réalisation
Nisreen Baker

Participation (en ordre alphabétique)
Aya Mhana
Carmen Eissa
Hala Hassan
Laylan Alzahawi
Nedra Kharrat
Nermeen Youssef
Sanaa Khalil
Tereza Demian

Montage
Hans Olson

Direction de la photographie
Tamarra Lessard
Holly Mazur

Autres images captées sur iPhone
Aya Mhana
Carmen Eissa
Hala Hassan
Laylan Alzahawi
Nedra Kharrat
Nermeen Youssef
Sanaa Khalil
Tereza Demian

Prise de son
Ariana Brophy
Dmitri Bandet
Myles Belland

Musique originale
Aya Mhana

Instrumentistes
Adham Radwan
Alaa Alabdallah
Amjad Aljaramani
Anas Srayaldin

Musique originale, Aya Mhana
© Office national du film du Canada (SOCAN), 2023

فوق النخل orفوق إلنا خل
« Foog El Kehl ou Foogen Elna Khel » [Au-dessus du palmier ou Nous avons là-haut une personne aimée]
Composition, Othman Al-Mawsili
Paroles, Jubouri Al-Najjar
Du domaine public

قضية عم احمد
« Kadyt Am Ahmed » [Le cas de l’oncle Ahmed]
Écriture et composition, Omar Khairat
© SACERAU, 2023

و من الشباك
« Wemn el shebak » [Par la fenêtre]
Composition, Mohamed Abdel Rahim El Masloob
Du domaine public

آه يا حلو يا مسلين
« Ah Ya Helw Ya Msaleeny » [Oh toi la belle qui me tiens compagnie]
Composition, Mohamed Abdel Rahim El Masloob
Du domaine public

دقوا المزاهر
« Douqqo El-Mazaher » [Joue du tambour]
Composition, Fareed Al-Attrach
Paroles, Fathy Quora
© SACERAU, 2023

تحت الياسمينة ف الليل
« Tahat El Yasimena Fil Leel » [Sous le jasmin la nuit]
Écriture et composition, Med Hedi Jouini
© OTDAV, Organisme tunisien des droits d’auteur et des droits voisins, 2023

« Roots »
Composition et interprétation, Aya Mhana
© Office national du film du Canada (SOCAN), 2023

Ingénieurs de la vision
Dmitri Bandet
Hans Olson

Conception sonore et mixage
Johnny Blerot

Traduction
Nisreen Baker
Roula Salam

Zoé Major
France Gladu | ONF

Transcription
Roula Salam | Words Without Borders
Zoé Major

Montage en ligne et colorisation
Serge Verreault | ONF
Jason Ludwig | Studio Post

Titres et éléments graphiques
Alicia Krawuchuk | Studio Post
Cynthia Ouellet | ONF

Droits musicaux
Elizabeth Klinck

Recherche
Nisreen Baker

Scénariste-conseil
Bonnie Thompson

Supervision de la production
April Dunsmore
Esther Viragh

Responsables du studio et de la production
Devon Supeene
Darin Clausen

Coordination de la production
Jessica Smith
Everett Sokol

Administration du studio
Bree Beach
Darin Clausen

Coordination technique
Lyne Lapointe
Luc Binette

Conseiller juridique
Christian Pitchen

Agentes, marketing
Leena Minifie
Carly Kastner
Kelly Fox

Coordonnatrice, marketing
Michelle Rozon

Attachée de presse
Katja De Bock

Productrice
Coty Savard

Producteur exécutif
David Christensen

Productrice associée, producteur associé
Devon Supeene
Everett Sokol

Remerciements
Abdel Kharrat
Haitham Kharrat
Brittany Goertz
Amber Haque
Sophia Haque
Susan Demian
Enya Ajram
Ahmed Kashkash
Katya Avalos
Baya Ben Fadhel
Maysa Ben Fadhel
Lana Razzo
Israel Carapia Garcia
Yara Jaber
Jude Jaber
Jay Jaber
Alissar Jaber
Ghayth Jaber
Julnar Jaber
Loubna Jaber
Lucy Jaber
Chalimar Jaber
Bayan Jurdi
Nathalie Jurdi
Tania Jurdi
Diane Akl
Rana Akl
Tatiana Akl
Jad Akl
Wajdi Akl
Hana Karame
Iris Ng

Le film a été tourné à amiskwacîwâskahikan (Edmonton, Alberta) sur le territoire visé par le Traité no 6, la patrie métisse et la Métis Nation of Alberta, Région 4, ainsi que sur les territoires traditionnels de nombreuses Premières Nations, dont les Nêhiyawak (Cris), les Dënesųłı̨né (Dénés), les Nakota Isga (Sioux des Nakota), les Anishinaabe (Saulteaux) et les Niitsitapi (Pieds-Noirs).



Relations de presse

  • L’ONF en bref

    Fondé en 1939 et unique en son genre, l’Office national du film du Canada (ONF) produit, coproduit et distribue des documentaires et des films d’animation distinctifs, engageants, pertinents et innovants. Incubateur de talents, il est un des plus grands laboratoires de création au monde. Depuis plus de huit décennies, l’ONF permet aux Canadiennes et aux Canadiens de se raconter et de se rencontrer. Ses films sont de plus une ressource éducative fiable et accessible. L’ONF possède également une expertise reconnue mondialement en préservation et en conservation, en plus d’une riche collection vivante d’œuvres qui constituent un pilier important du patrimoine culturel du Canada. Jusqu’à maintenant, l’ONF a produit plus de 14 000 œuvres, dont 6500 sont accessibles gratuitement en ligne sur onf.ca. L’ONF ainsi que ses productions et coproductions ont remporté au-delà de 7000 prix, dont 11 Oscars et un Oscar honorifique récompensant l’excellence de l’organisation dans toutes les sphères de la cinématographie.