La vie en Rosie
2016
Prix et festivals
SÉLECTION OFFICIELLEANNECY 2016
SÉLECTION OFFICIELLETORONTO INTERNATIONAL FILM FESTIVAL 2016
MEILLEUR FILM DE COLOMBIE-BRITANNIQUE et MEILLEUR FILM CANADIENVANCOUVER INTERNATIONAL FILM FESTIVAL 2016
PRIX DU JURY POUR LE MEILLEUR LONG MÉTRAGE.BUCHEON INTERNATIONAL ANIMATION FESTIVAL 2016
PRIX DU PUBLICANIMASYROS-INTERNATIONAL ANIMATION FESTIVAL AND FORUM
PRIX CENTENNIAL MEILLEUR FILM CANADIENREEL ASIAN 2016
COMPÉTITION - INDÉPENDANTFESTIVAL INTERNATIONAL DE FILM SANTA BARBARA
SÉLECTION MEILLEURE MUSIQUE ORIGINALECANADIAN SCREEN AWARDS 2017
SÉLECTION OFFICIELLEHOLLAND ANIMATION FILM FESTIVAL 2017
MEILLEUR FILMCANADIAN ASSOCIATION OF ONLINE FILM CRITICS
MEILLEUR SCÉNARISTE/MEILLEUR SCÉNARIO CANADIEN - ANN-MARIE FLEMINGVANCOUVER FILM CRITICS CIRCLE 2017
PRIX DES DROITS HUMAINS / COMPÉTITION DES CARACTÉRISTIQUES NARRATIVESRIVERRUN INTERNATIONAL FILM FESTIVAL
MEILLEUR FILM INTERNATIONALJULIEN DUBUQUE INTERNATIONAL FILM FESTIVAL
PRIX DU PUBLICNASHVILLE FILM FESTIVAL 2017
MEILLEUR FILMSTUTTGART FESTIVAL OF ANIMATED FILM 2017
SÉLECTION OFFICIELLESYDNEY FILM FESTIVAL 2017
MEILLEUR FILM D'ANIMATION LONG-MÉTRAGEASIA PACIFIC SCREEN AWARDS 2017
ANIMOVIE – PRIX POUR MEILLEUR FILM D'ANIMATION LONG-MÉTRAGEINTERNATIONAL ANIMATION FILM FESTIVAL / INTERNATIONAL TRICKFILM FESTIVAL 2017
« Window Horses aborde tout ce qui m’importe : il valorise les filles, la tolérance, la diversité et l’ART!! Mes nièces sont de race mixte et il est essentiel pour moi qu’elles se voient représentées dans cette société. »
— Sandra Oh
SYNOPSIS
Dans le long métrage d’animation La vie en Rosie scénarisé et réalisé par la cinéaste primée Ann Marie Fleming, il est question d’amour – amour de la famille, de l’histoire, de la culture.
Rosie Ming, une jeune poète canadienne, est invitée à se produire dans un festival de poésie à Shiraz, en Iran, mais c’est à Paris qu’elle préférerait aller. Elle habite avec ses grands-parents chinois trop protecteurs et n’a jamais voyagé seule. Une fois en Iran, des poètes et des Persans lui racontent des histoires qui l’obligent à affronter son passé : le père iranien qui l’aurait abandonnée, et la nature de la poésie elle-même. Le film porte sur les ponts que l’on construit afin de rapprocher les cultures et les générations. Il porte sur l’importance de se montrer curieux, de demeurer ouvert. Et de trouver sa propre voie par la magie de la poésie.
Des acteurs connus ont prêté leur voix aux personnages du film, notamment Sandra Oh (Rosie, personnage principal du film), Ellen Page (Kelly, la meilleure amie de Rosie), Don McKellar (Dietmar, un jeune poète) Shohreh Aghdashloo (Mehrnaz, professeure à l’Université de Téhéran) et Nancy Kwan (Gloria, la grand-mère trop protectrice de Rosie).
Plus de douze animateurs, dont Kevin Langdale, Janet Perlman, Bahram Javaheri et Jody Kramer, ont collaboré avec Ann Marie Fleming.
LE STYLE
Le film est rempli de poésie et d’histoires. Bien que la narration soit présentée selon un style particulier, les poèmes et les récits sont créés par différents artistes, à la fois pour accentuer et pour fondre cette myriade de différences entre les cultures, les philosophies, les époques et les poésies. Le film porte sur l’identité et sur l’imagination.
De nombreux et magnifiques styles d’animation donnent vie aux poèmes de Window Horses.
Bande-annonce
Extrait 1
Extrait 2
Extrait 3
Matériel promotionnel
Images
Équipe
Générique
SCÉNARIO ET RÉALISATION
Ann Marie Fleming
PRODUCTRICE EXÉCUTIVE
Sandra Oh
PRODUIT PAR
Ann Marie Fleming (Stick Girl Productions)
Shirley Vercruysse (ONF)
Michael Fukushima (ONF)
DISTRIBUTION
Sandra Oh (Rosie Ming)
Shohreh Aghdashloo (Mehrnaz Filsoof)
AVEC LA PARTICIPATION DE
Nancy Kwan (Gloria)
Omid Abtahi (Ramin/Rumi)
Camyar Chaichian (Cyrus Kazimi)
Mehdi Darvish (Sassan)
Esme Finley (jeune Rosie)
Nima Gholamipour (guide touristique)
Azadeh Khatibi (médecin)
Eddy Ko (Stephen)
Payman Maadi (Payman)
Ramin Mahjouri ( chauffeur de taxi)
Taylor Mali (lui-même)
Don McKellar (Dietmar Langweillig)
Panta Mosleh (Shahrzard Abbibi)
Navid Negaban (Amir/Mehran)
Azita Sahebjam (tante Farah)
Kristen Thomson (Caroline)
Houshang Touzie (Hassan)
Jun Zhu (Di Di)
ET
Ellen Page dans le rôle de Kelly
CONCEPTEUR ET ANIMATEUR PRINCIPAL
Kevin Langdale
COMPOSITEUR
Taymaz Saba
CONCEPTION SONORE ET SUPERVISION
Gordon Durity
ÉQUIPE DU MONTAGE
Ann Marie Fleming
Ileana Pietrobruno
Jean-Denis Rouette
PRODUCTRICE DÉLÉGUÉE
Ruth Vincent
ÉQUIPE D’ANIMATION
ANIMATEURS INVITÉS
Ian Godfrey
Nathaniel Akin
SERVICES D’ANIMATION
Jester Coyote Animation Inc.
Jesse Cote
Brad Gibson
Chloe Liu
Eben Sullivan
Patrick Dufresne
Prajay Mahta
Jacyntha Cadwell
ANIMATEURS INVITÉS
poème de Rosie Janet Perlman
L’histoire d’Iran – Sadaf Amini
L’histoire de Hafiz – Bahram Javaheri
Bani Adaam – Dominique Doktor, Shira Avni (conseillère)
Poème de Taylor Mali – Elissa Chee
Poème de Dietmar – Michael Mann
Poème Hafiz – Jody Kramer
Poème vache – Kunal Sen
Masnevi – Louise Johnson
Poème Rumi – Lillian Chan
CONCEPTION DU CHEVAL, ANIMATION ET CALLIGRAPHIE
Younger Yang
CONCEPTION DU CHEVAL ET SÉQUENCES D’IMAGES CLÉS
Joe Chang
ASSISTANTE À L’ANIMATION
Christine Li
ANIMATION ADDITIONNEL
Natty Boonmasiri
Reid Blakely
Gemma Goletski
Pyrrha Powilanska-Burnell
Ceile Prowse
SPÉCIALISTES – CONFIGURATION DES SCÈNES
Mona Lisa Ali
Natty Boonmasari
Pyrrha Powilanska-Burnell
PHOTOGRAPHES
Lever Ruhkin
Adam Greydon
ÉQUIPE DE PRODUCTION
DIRECTION DE LA PRODUCTION
Alexis Adams
Dan Emery
COORDONNATRICES DE L’ANIMATION
Pyrrha Powilanska-Burnell
Claire Maxwell
ASSISTANTE À LA COORDINATION
Natty Boonmasiri
ASSISTANTE DE PRODUCTION
Devon Ellis-Durity
PRODUCTRICES/PRODUCTEURS ASSOCIÉES
Gordon Durity
Mehrdad Farbod
Azadeh Khatibi
COMPTABLE DE PRODUCTION
Wendy Jackman
VÉRIFICATION DES COMPTES
Optis Finance
CONSULTANT TECHNIQUE
Jordan Acomba
AIDES AUX TI
Joe Truesdale
Paul Martin
Werner Thomas
ASSISTANTS AU MONTAGE
Mike Sangalang
Justin Li
MEDIAS SOCIAUX
Michael Patience
SERVICES JURIDIQUES
Eva Schmieg
Suzanne Cross
Chandler, Fogden, Aldous
SCÉNARISTE-CONSEIL
Michael MacLennan
CONSEILLERS EN POÉSIE
Malini Mahin
Jan Walls
CALLIGRAPHIE FARSIE
Sadaf Amini
Yadolla Kaboli
TRADUCTION DU FARSI
Mehrdad Farbod
Maryam Najafi
Taymaz Saba
CONSEILLERS – CULTURE IRANIENNE
Mehrdad Farbod
Bahram Javaheri
Maryam Najafi
CONSEILLERS À LA MUSIQUE
Mashallah Mohammedy
Jamal Salavati Khurdistani
MUSICIENS
VOIX
Jamal Salavati Kurdestani
Taymaz Saba
Sahra Amini
Setar – Ali Mahinpour
Ney – Amir Eslami Mirabadi
Taar – Maryam Soroush Nasab
PERCUSSION/SYNTHÉTISEUR/PROGRAMMEUR – INSTRUMENTATION NUMÉRIQUE – Mehrdad Abkenari
GUITARE – Ammar Sedqui
HAUTBOIS/FLÛTE/CLARINETTE/MÉLODICA/VIOLON/ERHU- Marco Del Rio
CHANSONS DASTAAN
Kamancheh – Saeed Farajpouri
Oud- Hossein Behrouzinia
Santoor -Amir Mohandesan
Voix – Anita Zanganeh, Sahra Amini
Remerciements particuliers au Nava Art Institute Records
ADAPTATION FRANÇAISE PAR
Claude Dionne
POÈMES
“I need to know…” (poème de Rosie)
écrit par Ann Marie Fleming
de “Breathless: the book of Anne”
“Mah” (poème de Di Di)
écrit par Sean Yangzhan
“Bani Adaam”
Abu-Muhammad Muslih al-Din bin Abdallah Shirazi (Saadi)
adaptation anglaise par Ann Marie Fleming
Hafiz, “We Should Talk About This Problem”
de la publication Penguin I Heard God Laughing
évocation par Daniel Ladinsky
© 1996 & 2006 par Daniel Ladinsky et utilisé avec sa permission
“The Moon Exactly How it is Tonight”
écrit et exécuté par Taylor Mali
“Masnevi”
Mowlana Jalal-e-Din Mohammad Molavi Rumi (Rumi)
composé et arrangé par Kavan Honarmand
exécuté par Payman Maadi, Haanaah Kamkar voix, Fardin Laharpoor, ney
“do you know what this lute music tells you?”
Rumi
de “Say Nothing : poems of Jalal al-Din Rumi in Persian and English”
adaptation anglaise par Iraj Anvar & Anne Twitty
utilisé avec leur permission
“Cow Poem”
écrit par Ann Marie Fleming
“Now that I am with you…”
Rumi
adaptation anglaise par Mehrdad Farbod & Ann Marie Fleming
“Horse” (poème de Rosie)
écrit par Ann Marie Fleming
CHANSONS
“LuckLucky”
écrit et exécuté par Veda Hille
avec l’aimable autorisation de Veda Hille
“Fromage Français”
composé par Ian Hughes
avec l’aimable autorisation d’Audio Networks Canada
“Masnevi” (générique)
composé et arrangé par Kavan Honarmand
exécuté par Payman Maadi, Haanaa Kamkar (voix) Fardin Laharpoor (ney)
“Improvisations”
exécuté par Hamnavazan
“Sarmast”
composé par Saeed Farajpouri
arrangé par Taymaz Saba
exécuté par Hamnavazan
“Saz-O Avaz”
composé par Saeed Farajpouri
arrangé par Taymaz Saba
exécuté par Hamnavazan
“Naghmeha”
composé par Saeed Farjpouri
arrangé par Taymaz Saba
exécuté par Amir Eslami
“Window Horses”
écrit et exécuté par Ann Marie Fleming
avec Brad Nelson (guitar)
SERVICES D’ENREGISTREMENT DES DIALOGUES
Walker Sound Studios (LA) – Genevieve Vincent
Bad Robot Sound (LA) – Charles Scott
Dark Studios (Toronto) – Gabe Knox
Big World Sound (Vancouver) – Doug Paterson
MONTAGE DES DIALOGUES
Michael Werth
BRUITAGE
1010 Audio
ÉTALONNAGE VIDÉO
Cinematik Post
POSTPRODUCTION SON
Big World Sound
MIXAGE
Doug Paterson
SOUS-TITRAGE
Line 21
RÉGISSEUR D’ACTEURS –CANADA
Neera Garg, Your Sound Inc.
VOIX TÉMOINS À L’ANIMATIQUE
Azita Sahebjam • Tara Sahebjam • Kamyar (Kami) • Peter Chow • Camyar Chaichian • Farshid Homayoon Nasserabadi • Ali Abbasi • Kelly Constabaris • Werner Thomas • Pochu Auyeung • Wendy Dallian • Mehrdad Farbod • Ann Marie Fleming • Ruth Vincent • Rebecca • Tara Nazemi • Mahin Milani • Zhangsean Zhang • Kevin Langdale • Banashef Mohseni
SOUTIEN À LA PROMOTION ET AU DÉVELOPPEMENT
Fonds du long métrage du Canada de Téléfilm – Programme d’aide au développement
John Dippong • Cathy Schock • Bill Hurst
Creative BC Project Development Fund
Canadian Film Centre
Norman Jewison • Kathryn Emslie
Perfect Circle Production
Karen Powell • Dean English
Joe Cruz
Rock-It Promotions
Indiegogo
Akademie Schloss Solitude
Jean-Baptiste Joly
DIRECTEURS DE LA CAMPAGNE INDIEGOGO
MÉDIAS SOCIAUX
Bella Sie
CONCEPTION ET MARKETING
Pyrrha Powilanska-Burnell
SOUTIEN WEB
LeftRight Minds
Personnage du juge canadien créé à l’image de
Munro Ferguson
Personnage du juge Américain créé à l’image de
Chandra Wilson
Personnage de la blonde dans la librairie créé à l’image de
Zsa Zsa Rukhina
Personnage de la brunette dans la librairie créé à l’image de
Claire Misun Finley
Ce film est inspiré de la BD romanesque
“Window Horses: the Poetic Persian Epiphany of Rosie Ming”
écrite par Ann Marie Fleming
“Stickgirl”
est utilisée avec l’aimable autorisation
d’Ann Marie Fleming
Studio de la Colombie-Britannique et du Yukon de l’Office national du film du Canada
SUPERVISEURE DE PRODUCTION
Jennifer Roworth
COORDONNATEUR, SERVICES TECHNIQUES
Wes Machnikowski
COORDONNATRICE DE PRODUCTION
Kathleen Jayme
ADMINISTRATRICE DE CENTRE
Carla Jones
Studio d’animation de l’Office national du film du Canada
DIRECTEUR TECHNIQUE
Eloi Champagne
COORDONNATEUR TECHNIQUE
Steve Hallé
Merci à Michelle Van Beusekom et Teri Snelgrove
Telefilm Canada
Lauren Davis • Steve Bates • John Dippong
Avec la participation du Film Incentive Program de la Colombie-Britannique
Avec l’aide du Crédit d’impôt pour production cinématographique
ou magnétoscopique canadienne
Avec la participation du Fonds des Talents et du Fonds du long métrage du Canada de Téléfilm
Avec l’aide de Mehr Studios
Relations de presse
-
Nadine Viau
Attachée de presse – Montréal
C. : 514-458-9745
n.viau@onf.ca
-
L’ONF en bref
Fondé en 1939 et unique en son genre, l’Office national du film du Canada (ONF) produit, coproduit et distribue des documentaires et des films d’animation distinctifs, engageants, pertinents et innovants. Incubateur de talents, il est un des plus grands laboratoires de création au monde. Depuis plus de huit décennies, l’ONF permet aux Canadiennes et aux Canadiens de se raconter et de se rencontrer. Ses films sont de plus une ressource éducative fiable et accessible. L’ONF possède également une expertise reconnue mondialement en préservation et en conservation, en plus d’une riche collection vivante d’œuvres qui constituent un pilier important du patrimoine culturel du Canada. Jusqu’à maintenant, l’ONF a produit plus de 14 000 œuvres, dont 6500 sont accessibles gratuitement en ligne sur onf.ca. L’ONF ainsi que ses productions et coproductions ont remporté au-delà de 7000 prix, dont 11 Oscars et un Oscar honorifique récompensant l’excellence de l’organisation dans toutes les sphères de la cinématographie.