Inkwo à la défense des vivants
2024 | 19 min
Animation image par image
anglais, dene
Prix et festivals
Sélection officielleSundance Film Festival (2025)
Sélection officielle, Canada's Top Ten of 2024TIFF – Festival international du film de Toronto (2024)
Sélection officielle – Short CutsTIFF – Festival international du film de Toronto (2024)
Sélection officielleOttawa International Animation Festival - Panorama (2024)
Une coproduction de Spotted Fawn et de l’Office national du film du Canada
Fuyant une horde de créatures cadavériques, Dove puise dans le pouvoir de l’Inkwo (médecine autochtone) pour protéger sa communauté et affirmer son identité.
Synopsis Court
Dans deux générations d’ici, le monde vacille. Cherchant à se défendre contre une horde de monstres affamés et féroces, Dove, une jeune personne dotée d’une fluidité naturelle entre le masculin et le féminin, découvre les forces et les périls de son Inkwo (médecine autochtone). Le courage et la résilience de Dove ainsi que son alliance avec la Terre sont mis à rude épreuve lorsqu’il lui faut combattre ces créatures sanguinaires qui puisent de nouvelles forces dans chaque corps qu’elles dévorent. Inkwo à la défense des vivants est un appel à l’action qui nous invite à lutter et à nous protéger contre les forces de la cupidité qui nous entourent.
Synopsis Long
Fascinant récit sur le courage, l’identité et le pouvoir immuable de la vérité, Inkwo à la défense des vivants est une adaptation animée d’une nouvelle du conteur tlicho déné primé Richard Van Camp. La société Spotted Fawn Productions, que dirige la réalisatrice métisse (michif) Amanda Strong, a insufflé au récit une forme cinématographique originale. Cette vision collective se révèle dans les moments de tendresse, l’urgence de choisir et les affrontements épiques qui brouillent la frontière entre le réel et le surnaturel.
Le film fait appel aux voix extraordinaires de Paulina Alexis (lauréate d’un prix Critics Choice), de Tantoo Cardinal (décorée de l’Ordre du Canada) et du producteur de télévision, acteur et conteur polyvalent Art Napoleon.
Déstabilisant et suscitant la réflexion, Inkwo relate la saga d’une jeune et énigmatique personne dotée d’une fluidité naturelle entre le masculin et le féminin. Affrontant à la fois les périls du monde extérieur et ses tumultes intérieurs, Dove doit construire son identité tout en accueillant le pouvoir de l’Inkwo et en prenant le parti de défendre les humains et les animaux qui subsistent sur la Terre.
Le cadeau de l’Inkwo, ancré dans les savoirs médicinaux et les arts thérapeutiques de la compassion véritable, propulse Dove sur un chemin périlleux. Il lui faut combattre des créatures violentes qui ont la capacité de s’emparer de l’esprit des êtres humains en laissant dans leur sillage des silhouettes vides et sinistres. Au fil de son parcours, Dove crée un lien avec une grenouille qui lui vient en aide et établit des alliances qui transcendent la limite entre l’humain et l’animal. Ces improbables camarades s’unissent contre une horde d’assaillants.
Inkwo à la défense des vivants est un appel à l’action, un cri de ralliement qui nous incite à lutter et à nous protéger contre les forces du mal, et à rétablir l’équilibre de notre planète.
Un mot de la cinéaste
Il est rare qu’une histoire réussisse à préserver son caractère intemporel dans le cadre d’un calendrier de production d’une extrême longueur. Je me souviens parfaitement avoir eu la chair de poule lorsque Richard Van Camp m’a invitée à pénétrer dans son univers, celui de Wheetago War, pour créer un film d’animation. En équilibre entre terreur et beauté, sa nouvelle me poussait à explorer des sujets essentiels, pertinents : l’éventail des genres, la cupidité et la destruction de la terre, ainsi que le retour de la médecine et des enseignements ancestraux. Je savais que cette histoire nous propulserait dans une aventure unique. Avec cette production, j’aspirais à ouvrir de nouveaux territoires créatifs et techniques.
C’est le processus qui a déterminé l’orientation du projet : rêver et faire confiance à l’inconnu. Pour y parvenir de manière à rendre justice à toutes les complexités et nuances du récit, il fallait du temps. L’appellation « court métrage » ne traduit pas la somme de travail que chaque étape exige. Inkwo à la défense des vivants s’est tissé avec minutie dans une ambiance de collaboration autour des trames chères à Richard, l’étoffe même de son univers. Pendant sept ans, des mains et des esprits, réunis dans une grande synergie, ont pavé avec soin le chemin vers le développement et la création artistique d’Inkwo à la défense des vivants, titre éloquent, synonyme à la fois de beauté et de fardeau à porter, à représenter.
Les nombreuses couches de cette histoire m’ont poussée à l’introspection. Je me déplace souvent sur le spectre des genres : je me suis sentie interpellée par la fluidité de genre, j’ai été sensible à l’inconfort des « créatures », à leur fardeau. Comment les incarner dans les règles de l’art, à la hauteur du pouvoir qu’elles détiennent ? Écrire à leur sujet, créer des marionnettes à l’image de ces créatures dont l’énergie se révèle si toxique, qu’est-ce que cela signifiait ? Fallait-il les supprimer ? Les nommer ? Accepter qu’elles fassent partie intégrante de notre monde ? Les convoquer, en sachant qu’elles avaient attendu ce moment pour se reconstruire, nourries par la négligence et la cupidité de la société occidentale, qu’est-ce que cela signifiait vraiment ? Il nous a semblé que l’heure était venue de pousser plus avant la carrure et les capacités physiques de nos personnages, pour assister à la magie qui s’opère à l’écran lorsque les images fixes prennent vie et deviennent mouvement.
Ce récit constitue un appel à l’action pour éviter ce qui pourrait bien se produire d’ici deux vies. Les futurismes autochtones composent des espaces essentiels pour rêver nos mondes et la façon dont les choses pourraient tourner. À quoi ressemblera notre monde ? Richard a circonscrit les grandes lignes du destin de Dove ; je devais m’assurer d’être la bonne personne pour raconter cette histoire. Travailler avec Richard et ses Aînés a permis d’intégrer les protocoles et la langue au projet. Nous avons ainsi pu développer les personnages, l’environnement, les costumes. On le voit bien, la réalisation d’Inkwo à la défense des vivants repose vraiment sur un effort concerté, collaboratif, au cœur de la communauté. En plus d’aborder les problèmes sociopolitiques, économiques et environnementaux urgents auxquels se heurte la société occidentale industrielle, ce film nous ramène à la boussole morale de la tradition orale autochtone.
Plonger profondément dans les mondes écrits, construire une structure capable de soulever les mots de la page, de les mettre en mouvement, de les faire danser est une expérience touchante, et une grande responsabilité. La collaboration est un don, et ce don est en train d’émerger. C’est un lieu précieux pour imaginer les possibles lorsque la somme des talents et la passion pour une histoire se télescopent. Il s’agit d’un parcours terrifiant, mystérieux, organique.
Amanda Strong, artiste métisse (michif)
Amanda Strong est membre de la Manitoba Métis Federation. Elle a grandi à Mississauga, en Ontario, où, aux côtés de sa défunte grand-mère maternelle, Olivine, elle s’est impliquée dans les services communautaires et la politique métis. Sa grand-mère Bousquet est née et a grandi à Saint-Boniface, au Manitoba. Les lignées familiales d’Amanda Strong se mêlent à celles des familles métisses de la rivière Rouge, facilement reconnaissables à leurs noms : Bousquet, Carriere, Wilkie, Azure, Fisher, Laframboise. Ses aïeux étaient des membres actifs des communautés historiques de la rivière Rouge, entre autres Saint-Boniface, Lorette, Saint-Vital, Pembina et Turtle Mountain, réparties de part et d’autre de la frontière. Sa famille a participé à la résistance métisse et à la bataille de Batoche, et elle a lutté pour les droits des Métis et des Premières Nations.
Pour Amanda Strong, son ascendance métisse (michif) fait partie intégrante de son travail, dans lequel elle s’emploie à incarner la vision inculquée par sa grand-mère, à montrer d’où viennent sa famille, sa communauté, sa nation, et à honorer les liens qui l’unissent à sa parenté, aux Premières Nations et à la terre. Amanda Strong est grandement honorée d’avoir été adoptée, en 2022, par le chef Willie Walkus des Nations Gwa’sala ’Nakwaxda’xw, qui lui a donné le nom T’lakwaga, femme de cuivre.
Lorsqu’Amanda Strong n’est pas absorbée par son rôle de parent ou la réalisation de films, on la croise à l’aréna ou sur le terrain de baseball, ou encore participant à diverses activités culturelles ou communautaires, tels des cercles de perlage, des camps de tannage de peaux ou des cours de langue crie.
Affiche
Bande-annonce
Images
Équipe
Générique
ce film a été animé et produit à Vancouver sur les territoires traditionnels non cédés des peuples SALISH DE LA CÔTE, notamment les Nations xʷməθkʷəy̓əm (MUSQUEAM), Sḵwx̱wú7mesh (SQUAMISH) et səlilwətaɬ (TSLEIL-WAUTUTH), et à Montréal sur les territoires traditionnels non cédés des peuples HAUDENOSAUNEE et MOHAWK.
réalisation
AMANDA STRONG
scénario
BRACKEN HANUSE CORLETT
RICHARD VAN CAMP
AMANDA STRONG
basé sur la nouvelle « WHEETAGO WAR » de RICHARD VAN CAMP, du recueil de nouvelles NIGHT MOVES (Enfield & Wizenty, 2015), elle-même inspirée de l’entretien d’ART NAPOLEON avec sa défunte grand-mère SUZETTE
NAPOLEON publié dans BUSHLAND SPIRIT: OUR ELDERS SPEAK (Twin Sisters Publishing, 1998).
production
AMANDA STRONG
MARAL MOHAMMADIAN
NINA WEREWKA
production exécutive
AMANDA STRONG
HAYDN WAZELLE
ROBERT MCLAUGHLIN
LUPE DANYLUK
– RÔLES –
dove
PAULINA ALEXIS
tante
TANTOO CARDINAL
la grenouille
ART NAPOLEON
direction de plateau
NICOLE OLIVER
direction de la photographie
DEAN HOLMES
supervision du design et direction artistique
MAYA MCKIBBIN
conception de la production
KATE STRANSKY
supervision de la postproduction
KEITH MORGAN
direction technique
ELOI CHAMPAGNE
animation image par image
ANNA BEREZOWSKY
JUAN SOTO
PAYTON CURTIS
DEANNA PARTRIDGE-DAVID
direction de l’animation
DEANNA PARTRIDGE-DAVID
modèle du personnage Dove
SHAAWAN FRANCIS KEAHNA
supervision de la fabrication, marionnettes
PATRICK ZUNG
chef costumière
NORA ROGERS
consultante, marionettes
GEORGINA HAYNS
– FABRICATION DES MARIONNETTES –
Standing Figure LLC
généralistes, marionnettes
NICK SOO
JULIA SOO
WHITNEY WILDER
GATES CALLANAN
sculpture
PATRICK ZUNG
KYLEIGH BELL
MAHALA MILLER
MOCHI LIN
mécanique des têtes
PATRICK ZUNG
JULIA SOO
armatures
LINSEY BUNGENER
JEREMY SPAKE
NICK SOO
GILLIAN POVEY
GABRIEL TEMME
moulage en silicone et fabrication de moules
JOSEPHINE ORTIZ MERIDA
LINSEY BUNGENER
KATHI ZUNG
MOCHI LIN
peinture
JOSEPHINE ORTIZ MERIDA
LINSEY BUNGENER
KYLEIGH BELL
fabrication des joints CNC
SAM SCHENKMAN
ANDREW BRUZGA
fabrication des costumes
NORA ROGERS
ELODIE MASSA
chargés de projet
JOEL KRETSCHMAN
WHITNEY WILDER
SAM SCHENKMAN
production associée
GABRIEL TEMME
conception des costumes
GEORGINA FRANKI
NORA ROGERS
MAYA MCKIBBIN
fabrication des décors et des accessoires
BEN PLANTE
ELLY STERN
SOF PICKSTONE
JESSE BYIERS
fabrication
LIA FABRE-DIMSDALE
DANNY GUAY
REBECA SPIEGEL
CELINA MCLEOD
ZARA WAZELLE
JAGODA LALIK
DAWSON WOOD
JOSHUA PAULSON
entretien des marionnettes
ELLY STERN
JESSE BYIERS
perruques des marionnettes
JESSE BYIERS
chef caméra
CHRISTIAN WILSON-BROWN
chefs électricien et machiniste
KEN YOUNG
DANNY GUAY
montage
AMANDA STRONG
MICHAEL BOURQUIN
assistant au montage/ingénieur vision
DANNY GUAY
supervision des effets visuels
KEITH MORGAN
RYAN GROBINS
chefs d’équipe, composition d’images et effets visuels
KEITH MORGAN
MAYA MCKIBBIN
suivi de mouvement
CALEB ELLISON
KEITH MORGAN
ELOI CHAMPAGNE
effets visuels
SURAJ NEJI
RASHEED BANDA
EMILY BARNES
CHELLYSIA CHRISTEN
rigger doublure CG
JEREMY BOT
animation 3D
SURAJ NEJI
KEITH MORGAN
CALEB ELLISON
animation 3D par rotoscopie
CHELLYSIA CHRISTEN
composition d’images
SURAJ NEJI
KATRINA PLEASANCE
RASHEED BANDA
JOSHUA PAULSON
CHELLYSIA CHRISTEN
CARMEN WONG
VINCENT MCCURLEY
EOIN DUFFY
ELOI CHAMPAGNE
SERGE VERREAULT
soutien au rendu d’images
SÉBASTIEN DION
FABIEN CAPUS
coordination de postproduction
DELORES SMITH
NINA WEREWKA
compositeur
EDO VAN BREEMEN
composition additionnelle
JENEEN FREI NJOOTLI
MATTHEW CARDINAL
musiciens additionnels
JEFF INNES
SAM DAVIDSON
conception sonore
EUGENIO BATTAGLIA
HUMBERTO CORTE
conception sonore additionnelle
RAMACHANDRA BORCAR
LUC RAYMOND
supervision du montage son
EUGENIO BATTAGLIA
montage son additionnel
RAMACHANDRA BORCAR
TRAVIS MERCREDI
bruitage
KARLA BAUMGARDNER
JOCELYN CARON
enregistrement du bruitage
LUC LÉGER
mixage
GEOFFREY MITCHELL
ISABELLE LUSSIER
conseil culturel
HENRY AND EILEEN BEAVER
GEORGINA FRANKI
CEASE WYSS
DELORES SMITH
conseil en langue tłįchǫ
GEORGINA FRANKI
ROSIE BENNING
recherche et développement
MAYA MCKIBBIN
CARLO JANUSZ LAURITSEN BECKER
SHAAWAN FRANCIS KEAHNA
DEAN HOLMES
CATRIONA MURPHY
ZOE CIRE
MICHAEL FUKUSHIMA
DORA CEPIC
NATTY BOONMASIRI
ZOE GLASS
RASHEED BANDA
SUNA GALAY
ED FILMS
KATHLEEN HEPBURN
TIFFANY MONK
scénarimages et animatique
MAYA MCKIBBIN
– UNIVERSITÉ D’ART ET DE DESIGN EMILY CARR –
administration de recherche
MARIA LANTIN
KEITH DOYLE
ALAN GOLDMAN
coordination de recherche
DANIEL GARROD
technicien de recherche
SEAN ARDEN
artistes, environnement et texture
GABE KWOK
SKYE ALLEN
DAWSON WOOD
CALEB ELLISON
ELIZABETH HILLS
THOMAS HUANG
VINCENT ISABEL
FELIPE SALLES FONSECA
recherche (étudiants)
RAYNE BURNING
SOF PICKSTONE
HAMED RASHTIAN
OLUWASOLA OLOWO-AKE
1res assistantes à la réalisation et chargées de production
NINA WEREWKA
DEANNA PARTRIDGE-DAVID
soutien technique
VINCENT MCCURLEY
MATHIEU TREMBLAY
conseil TI à la postproduction
ASHLEY HARVEY
coordination technique
LUC BINETTE
titres
EOIN DUFFY
montage en ligne
SERGE VERREAULT
coulisses
CASSANDRA CROSS
adaptation française
LINE 21 MEDIA SERVICES
administration et gestion de studio
ROBYN LAWSON
VICTORIA ANGELL
CAMILLE FILLION
LAETITIA SEGUIN
LAURA MITCHELL
ROSALINA DI SARIO
coordination de production
BARRY AHMAD
DOMINIQUE FORGET
JASMINE PULLUKATT
assistants de production
DANNY GUAY
MARK ANTHONY HOGAN
conseil juridique
NATHANIEL LYMAN, Chandler Fogden Lyman Law Corporation
CHRISTIAN PITCHEN, National Film Board of Canada
financement provisoire
RBC Royal Bank of Canada
RBC Relationship Managers
IRINA RACE
HANNAH HONG
conseil juridique bancaire
JULIET SMITH, Dentons LLP
en association avec
DADA IBIS MEDIA
comptabilité
SAMANTHA WILSON
SYDNEY LECLAIRE
mise en marché
JUDITH LESSARD-BÉRUBÉ
LEENA MINIFIE
HARMONIE HEMMING
presse
NADINE VIAU
remerciements
SKEKEMXIKST TALU HANUSE * DENISE AND ED PRZYBYLO * PEG SERENA * GAIL AND DERRY STRONG * NOELLE HANUSE * MICHAEL FUKUSHIMA* ROBERT AND EVELYN CORLETT * RAMONA PARTRIDGE-DAVID * BREE ISLAND * SHIRLEY VERCRUYSSE * WILLIAM F. WHITE INTERNATIONAL INC. * MIXED CREATIVES * FRANCESCA ACCINELLI * LAUREN DAVIS * ADAM GARNET JONES * JENNIFER BRAUN * MITCHELL REASER * JHOAO CUNDARI * LAMAR “REGGIE” FORD * CEASE WYSS * ARRAN MURPHY * BIRD RUNNINGWATER * CHRIS GATCHALIAN * SHAAWANO CHAD URAN * DUSTY HAGERUD * JULIE RAGLAND * HENRY JOKELA * FLORENT REVEL * HEATHER RENNEY * GRANVILLE ISLAND BROOM CO. * ANDREW HARRON * JESSE WENTE * JEROME KASHETSKY * BEN KICKNOSWAY * ALANIS OBOMSAWIN * KERRY SWANSON * ADAM PIRON * SIKU ALLOOLOO * WINSTON HACKING * FEMKE VAN DELFT * SHOY * DOROTHY VISSER * ROB TURRIF * TUG PHIPPS * JIM RANDALL * KAT SCHULTE * DALE VRBA * BRIAN ELLIOT * ALEX MESA * LISA LAYDEN
bébé de la production
KIYAM XWATQOM HANUSE CORLETT
– FINANCEMENT –
Conseil des arts du Canada, Fonds Shaw-Rocket, First Peoples’ Cultural Council, Bureau de l’écran autochtone,
Téléfilm Canada, Institut Sundance, Conseil des arts de la Colombie-Britannique
une coproduction de
SPOTTED FAWN PRODUCTIONS
et
l’OFFICE NATIONAL DU FILM DU CANADA
© 2024 Wheetago Productions Inc. / Office national du film du Canada
Relations de presse
-
Nadine Viau
Attachée de presse – Montréal
C. : 514-458-9745
n.viau@onf.ca -
Jennifer Mair
Attachée de presse – Toronto
C. : 416-436-0105
j.mair@onf.ca | @NFB_Jennifer
-
ÉNONCÉ DE MISSION
Spotted Fawn Productions (SFP) est une société de production autochtone axée sur l’animation et l’art de l’image en mouvement. La réalisatrice nommée aux Emmy Awards Amanda Strong (métisse — michif — de la rivière Rouge, Manitoba Métis Federation) est la propriétaire et productrice exécutive de SFP, qu’elle a fondée en 2010. Les productions primées du studio se spécialisent dans l’esthétique artisanale de l’animation image par image pour produire des films, des livres, des expositions et des œuvres interactives qui ont été vues dans le monde entier. Ces œuvres célèbrent le contenu autochtone sur les écrans et bien au-delà.
Pour chaque production, la fondation SFP se concentre sur le processus, l’apprentissage, la collaboration et la création collective. Elle inspire et offre tout à la fois espace, formation, ressources et développement des compétences aux artistes émergents, autochtones, noirs et de couleur, ainsi qu’aux personnes 2ELGBTQ+. L’équipe de SFP explore les méthodes cycliques des récits autochtones et les systèmes non linéaires de production et de diffusion.
-
L’ONF en bref
L’Office national du film du Canada (ONF) est un chef de file dans l’exploration de l’animation comme forme d’art, de mise en récit et de contenu innovateur pour les nouvelles plateformes. Il produit des œuvres d’animation audacieuses dans ses studios situés à Montréal, mais aussi partout au pays, et collabore avec les créateurs et créatrices les plus en vue de la planète dans le cadre de coproductions internationales. Les productions de l’ONF ont remporté plus de 7000 récompenses, dont, en animation, 7 Oscars et 7 Grands Prix du Festival d’Annecy. Pour accéder à ces œuvres uniques, visitez ONF.ca.